Translation of "le diamo" in English


How to use "le diamo" in sentences:

Se deve arrivare a Chicago le diamo volentieri un passaggio.
If you have to get to Chicago, we'll gladly drive you.
Se noi signori della polka non le diamo fastidio!
Oh, thank you. You don't mind going with polka bums?
È con profondo orgoglio e grande piacere, che le diamo il benvenuto stasera.
It is with deepest pride and greatest pleasure that we welcome you tonight.
Te le diamo come ad un mulo.
Let's go! - Beat you like a runnin' mule!
È meglio che le diamo un'occhiata.
Maybe we'd better look at it.
Con questo incontro informale le diamo l'occasione di trarsi d'impaccio.
Agent Mulder, we're here informally to give you the chance to help yourself.
Dai, le diamo una botta in testa.
Let her in. We'll club her.
Se la riprenda le diamo il doppio di quello che ha chiesto.
Unsell it. We'll double whatever you've got.
Piu' attenzione le diamo, piu' ne vorra'.
The more attention we give her, the more she'll want.
Vuole che le diamo un minuto?
You want us to give you a minute?
Diciamo che acconsentiamo ad aiutarla a tornare indietro e le diamo accesso totale alle risorse di questa base quanto ci vorrebbe?
Let's say we agree to help you get back and gave you full access to the resources of this base... how long would it take?
Che ne dice se le diamo Sylvia piu' 6000 dollari... o Tammy piu' 3500?
How about we give you Sylvia and $6, 000? - Or Tammy and $3, 500?
Adrianna sara' qui tra pochissimo, se le diamo qualche altro minuto.
Adrianna's going to be here. If you'll just give her a few more minutes.
Se le diamo a Tim, Eddie ci rimette il collo e Vogel ci è ancora attaccato al culo.
If we deliver it to Tim, it's Eddie's neck and Vogel is still after us.
Come per il quartiere di Chantier le diamo il doppio delle garanzie per questa costruzione.
Just like Chantier double, if they give us the guarantee that they will build it.
Cioe', lei e il Generale non si sopportano, con i suoi contatti... se le diamo Scilla, forse potra' scoprire dove sono gli agenti...
There's no love lost between her and the general. With her contacts, if we give her Scylla, she can find out where the agents are.
Le diamo un calcio sulla fregna.
We kick her in the twat.
Con la presente Le diamo conto della natura, della portata e dello scopo della raccolta e dell'uso dei Suoi dati personali.
By means of this data protection declaration, our school would like to inform the general public of the nature, scope, and purpose of the personal data we collect, use and process.
E cosa ci dara' in cambio di cio' che noi le diamo?
So what you gave us, extension of time what we gave you?
Se ora le diamo qualcosa, diventera' un debito che ci aspettiamo venga onorato.
Anything we give you now will be a debt we expect you to repay.
Possiamo salvarla se le diamo il sangue di chi l'ha mutata.
We can reverse this if we find her maker and get his blood.
Le diamo un paio d'ore se vuole fare un commento ufficiale.
We'll give you a few hours if you want to make an official comment.
Poiché ha ammesso il reato e finora è stato un cittadino modello, le diamo un ammonimento per il reato di atti vandalici e del paragrafo 5 della legge sull'ordine pubblico.
Because you fully admitted the offences and you've been of good character in the past, we're cautioning you for the offence of criminal damage, under Section Five of the Public Order Act.
È con profondo orgoglio... e con grande piacere... che le diamo il benvenuto stasera.
It is with deepest pride and greatest pleasure... that we welcome you tonight.
Il dottor Thackery crede che le arance qui le diamo via gratis.
Dr. Thackery thinks that oranges are free here.
Le diamo il necessario per dipingere e una copia del Ledger ogni mattina.
She gets her art supplies and a copy of the Ledger every morning.
Si', a parte che se le diamo il tipo sbagliato, la ucciderebbe.
Yeah, except if we give her the wrong type, it'll kill her.
Opzione numero 2, le diamo il cocktail che le darebbero in quarantena.
Option two: We give her the cocktail they'd give her in quarantine.
Quanto le diamo, altri 4 minuti?
We'll give her, what, 4 more minutes?
Le diamo un extra di 100 dollari a settimana.
It's an extra $100 a week.
I tre miliardi che le diamo ogni anno potrebbero essere spesi meglio altrove.
We feel that giving you 3 billion annually, could be better spent elsewhere.
Solo se le diamo del ceftazidime ad alto dosaggio per il vibrione e dei chelati per l'emocromatosi.
Only if we give her high-Dose ceftazidime For the vibrio and chelate for the hemochromatosis.
Le diamo cinque minuti poi chiamiamo l'Ufficio per la tutela dei minori.
If she's not here in five minutes... we'll call the Police Child Protective Unit.
I ragazzi fanno ricerche. Le diamo alla stampa e vediamo cosa attira.
Our oppo guys do research, we feed it to the press, and see what sticks.
Dovremmo seguirli, o mamma dira' che non le diamo il nostro appoggio.
We should follow them in or Mama will say we're unsupportive.
Sta' zitta, o te le diamo di brutto.
Shut your mouth or we're gonna kick your ass.
Ok, ora le diamo un'altra dose di sedativo.
Okay, we're giving you a little more sedation now.
Le diamo del Clonazepam per stabilizzarla.
We're giving her Clonazepam to start leveling her out.
Perche' non le diamo solo qualche imbeccata?
Why don't we just give her some lines?
Allora le diamo tutto il colon?
So we'll give her all the colon then?
Nel nostro quartiere, ci sono persone che vediamo tutti i giorni, e ogni giorno... le diamo per scontate.
In our neighborhood, there are people we see every day, and every day, we take them for granted.
Cosi' le diamo la possibilita' di superare la loro offerta.
So we're giving you a chance to top their offer.
Le diamo garanzia totale che il telecomando compirà le stesse funzioni del telecomando originale.
We offer you our full guarantee that the remote will fulfil all the functions of the original one.
Noi le diamo un pezzo di cetriolo e lei se lo mangia.
And we give her a piece of cucumber and she eats it.
E qui, vediamo una macchina passare con il rosso e le diamo precedenza.
And here, we watch a car blow through a red light and yield to it.
Ma ciò che conta di più non è la provocazione, non è la fase pre-rabbia, bensì questo: è come interpretiamo quella provocazione, è il senso che le diamo nella nostra vita.
But what matters most is not the provocation, it's not the pre-anger state, it's this: it's how we interpret that provocation, it's how we make sense of it in our lives.
ma ogni volta che diamo a qualcosa il nome di un'altra cosa le diamo anche tutta una rete di analogie
But whenever we give a thing a name that belongs to something else, we give it a whole network of analogies too.
2.0972461700439s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?